Amigos mexicanos, no sabe uno qué creerse, si será la paranoia global que se sigue de estas cosas o si realmente se está viviendo una situación de peligro serio en su entorno... Un amigo me comentaba que en USA cada año mueren 30000 personas por la gripe normal -probablemente la mayoría sean personas muy mayores o niños pequeños, o bien personas afectadas de algún otro problema que les debilite las defensas, no sé, es una suposición-. Hasta qué punto este fenómeno está fuera de lo "normal" (y qué es eso?) es probablemente algo difícil de saber por el momento.
Sólo interesarme por su salud y la de los suyos, y desearles lo mejor, como siempre. Cuídense mucho amigos!
Si te han interesado los links, a ver si alguno otro de estos te sirve.
Si alguien que conozcáis quieres probar a aprender algo de japonés por su cuenta, hay cursos online que yo he comprobado que no sirven para aprender nada :) si no tienes mucha voluntad (ahí sigo yo sin ponerme en serio, pero bueno...), os dejo los links de los que me parecieron más interesantes:
Nihongo Study: Prof. Suguru Akutsu (muy famoso, con cierto prestigio en la red)
Japoneando: Eri, Rei, Mio, David, dan lecciones básicas de japonés para hispanos (aunque esto vosotros lo tenéis ya superado). Desde Kansai (sigh) Más reciente y muy práctico, en vídeo.
Flapy in Japan, un español en Japón: Flapy (David), desde Nara. Debe ser de los primeros españoles que hicieron blogs desde el país del sol naciente... un pionero de la japoblogosfera, digamos.
A su vez, cada uno de estos sitios muestra otra serie de enlaces a sitios favoritos, algunos de ellos de temática similar. Así que puede uno perderse en un laberinto infinito de blogs que se enlazan unos a otros... Una recomendación: agregar los que más os interesen en el google reader para estar al día, o "seguirlos" en blogger si ofrecen esa opción.
I suppose most of you visit time to time Hoan's Blog in Yahoo360. Please don't fail to visit the recent entries she wrote in commemoration of first year after our stay in Japan, and sharing her pictures of Sakura festival. Thank you Hoan! Carrying you in my heart too.
Joder cómo echo de menos el karaoke, sonaba mucho mejor aquello, jaja
For our non-Latin friends, this is the translation of the lyrics.
As though my wishes came true As if there was a place where to become strong As though there's finally a destination for my steps As if I found my first truth As bringing yourself to present every morning As a deep and silent sigh As a relieved toothache As the impossible things reached at last As if someone really loved me As if I could compose a good poem like a prayer.
As if the sand sang in the desert syrens' songs of the Dead Sea As though you don't need a ladder to grow up As if a blind man wrote an open book Come and populate the square of eyes Sow in hot bread crumbs my camphor teenage rey hairs Give voice to the deaf and wings to the lame Bless our rice and our minute As if we were not blame of the heart's mourning
Hace un rato que no escribo nada, por lo que al menos les comparto mi receta de pastel de chocolate :P que hice recientemente para compartir con amigos como lo son ustedes ;)
Pastel de Chocolate
Ingredientes: 2 tazas de harina cernida 1 1/2 cucharaditas de polvo para hornear 3/4 cucharadita de bicarbonato 3/4 cucharadita de sal 2 tazas de azucar 3/4 taza de cocoa 3 huevos 1 1/3 tazas de leche 1 3/4 tazas de aceite 1 cucharada de vainilla
Combine todos los ingredientes secos (harina, sal, polvo para hornear, bicarbonato, azucar y cocoa); después, agregue los huevos, la leche, el aceite y la vainilla.
Bata todo a velocidad media; cuando los ingredientes se hayan integrado muy bien, vierta la mezcla en un molde y métalo al horno a 175 grados centigrados, por 35 a 40minutos, aproximadamente, o bien, hasta que al insertar un palillo de madera, este salga limpio.
Consejos: usen los ingredientes liquidos y los huevos a temperatura ambiente, y el tiempo de cocción puede variar entre altura y humedad de sus regiones...
I hadn't written anything in a while, so at least I'd like to shaer my chocolate's cake recipe :P that I made recently for sharing with friends like your are ;).
Chocolate's cake Ingredients: 2 cups of sifted flour 1 1/2 coffe spoons of bakery's flour 3/4 c. spoon of bicarbonate 3/4 c. spoon of salt 2 cups of sugar 3/4 cup of cocoa 3 eggs 1 1/3 cups of milk 1 3/4 cups of oil 1 table spoon of vanilla
Mix all the dry ingredients (flour, salt, bakery's flour, bicarbonate, sugar and cocoa); then, add eggs, milk, oil and vainilla.
Mix all at medium speed; when the ingredients had incorporated themselves, pour the mixture in a mold and put in the oven in 175 celsius degrees, around 35 to 40 minuts aprox., or until you insert a tooth stick or knife, and this came out clean (dry).
Advices: use the liquids ingredients and the eggs at room's temperature, and the time could vary among heights and humidity on your region...
Ayer 7 de abril condenaron a Fujimori, un ex-presidente del pais, a 25 años de prision. El señor Fujimori, goberno desde el año 1990 hasta el 2001, tuvo tres periodos presidenciales donde gano las elecciones de manera turbia. lo condenaron por crimenes de lesa humanidad pues perimitio asesinatos selectivos a presuntos terroristas y a enemigos de su regimen. En las calles aparecieron pintas en las paredes y tambien les muestro la cobertura de los periodicos de la capital.
Yesterday(april 7) condemned Fujimori, a former president of my country to 25 years in prison. Mr. Fujimori ruled from 1990 until 2001, had three government periods he won the presidential elections in a so cloudy way. He sentenced for crimes against humanity since let targeted killings of suspected terrorists and enemies of his regime. On the streets appeared painted on the walls and also show them the newspaper coverage of the capital.
Converse con Horacio el fin de semana para ver si era pertiente o no la colocacion de una cancion que por alli encontre al regresar de JP, y el me salio con su adaptacion de Nickelback por lo que ahora decidi colocarla igual.
La traduccion:no se si esta Ok, pero si hay errores me avisan
Occasionally I feel That I can go back some time We were both young, was so perfect
So spend those days without end Everything was a game under the sun Sometimes I think that nothing has a reason
Days will not return I can not forget that Time will leave us, a true you'll be forever in me
I can not take The hours come back I want to travel back in the old train once more
It is pointless to mourn what I lost Sometimes I run out of course That time has gone, vanished it...
Days will not return Floating in the air will be But there are certain things which will not change you'll be forever in me
Days will not return I can not forget that Time will leave us,a true you'll be forever in me
Cada domingo cuando estoy en casa sola...aburrida de estar frente a la compu y ya con todo limpio y nada mas por hacer que escuchar musica vienen a mi miles de imagenes y sensaciones...nostalgia de todos ustedes, deseos de tenerlos a todos aca, ganas de escuchar sus voces de nuevo...de poder abrazarlos y sentir el contacto...son boludeces,pero me hacen falta en el dia a dia...los extraño y quiero...
Every sunday when im alone at home, boring in the computer and with all the department clean listening the radio I start to remember all of you...and my mind show me a lot of situations that I want to repeat...I feel sorrow and sadness and I want to see you, to listen you, hug you and all that stuff... I need all of you day by day with me... I miss you an love you...
Horacio hizo unas adaptaciones a la letra de esta cancion de Nickelback y el queria compartirlas con ustedes
Horacio made some adjustments to the lyrics of this song from Nickelback and he wanted to share with you.
Look at this photograph Everytime I do it makes me laugh How did our eyes get so red And what the hell is on Lacho's head
And this is where I grew up I think the present trainees fixed it up I never knew we'd ever went without The ninth floor is hard for sneaking out
And this is where I went to school Most of the time had better things to do Osic's record says I broke in twice
I must have done it half a dozen times I wonder if it's too late Should i go back and try to graduate Life's better now than it was back then If I was them I wouldn't let me in
Oh, oh, ohOh, god, I
Every memory of looking out the back door I had the photo album spread out on my bedroom floor It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye. Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye.
Remember the karaoke room Blew every yen that we ever made The OSIC hated us hangin' out They say somebody went and burned it down
We used to listen to the radio And sing along with every song we know We said someday we'd find out how it feels To sing to more than just the steering wheel
Kim's the first girl I kissed I was so nervous that I nearly missed She's had a couple of kids since then I haven't seen her since god knows when
Oh, oh, ohOh, god, I
Every memory of looking out the back door I had the photo album spread out on my bedroom floor It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye.
Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye.
I miss that town I miss the faces You can't erase You can't replace it I miss it now I can't believe it So hard to stay Too hard to leave it
If I could I relive those days I know the one thing that would never change Every memory of looking out the back door I had the photo album spread out on my bedroom floor It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye.
Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye.
Look at this photograph Everytime I do it makes me laugh Everytime I do it makes me...
Raúl Alfonsín, el ex presidente que sentó en el banquillo a los 15 jefes militares que protagonizaron la feroz dictadura argentina, acusados de 30.000 asesinatos y desapariciones, falleció ayer, a los 82 años, en su domicilio de Buenos Aires. Alfonsín padecía un cáncer de pulmón, pero su larga enfermedad no ha suavizado la conmoción que han sufrido todos los sectores sociales, políticos e intelectuales del país. Centenares de personas se reunieron anoche mismo ante las puertas de su domicilio, en el barrio de la Recoleta...Alfonsín, el único presidente de la democracia argentina que no ha tenido que vérselas en los tribunales por acusaciones de corrupción, recibió en los últimos años de su vida el respeto de casi todas las facciones políticas, que le reconocieron finalmente su enorme tarea para asentar la democracia en momentos muy difíciles y su extraordinaria honradez personal... Parece algo loco, pero les juro que se siente en el aire la tristeza y pena de la gente...
La Argentina està de luto...
Raúl Alfonsín was a leader in the civilian opposition to Argentina's military regime of 1976-1983 and was elected president when that regime fell. He is widely respected not only for presiding over the redemocratization of Argentine politics but for enabling the prosecution of high military officials charged with human rights abuses. Argentina is the only nation to have convicted such figures. Alfonsín was born in Chascomús, Argentina on March 12, 1926. A lawyer by training, he was elected to the Chamber of Deputies for the first time in 1963 as a representative of the Unión Cívica Radical (Radical Civic Union, UCR), a political party associated with the implementation of electoral democracy in Argentina early in the 20th century. The party's fortunes fluctuated in the intervening decades, however, and in 1972, Alfonsín established a group called Renovación y Cambio (Renewal and Change) within the UCR. Identifying with European social democracy, Alfonsín sought to regenerate the UCR and challenge its leadership. Such regeneration became increasingly important as the country prepared for the return of Juan Perón from exile in 1973 and his election to the presidency... Its crazy but you can see the sadness in the people today for his death...
Dentro de poco hará un año de haberlos conocido a todos, y de hecho ya se venció el año de la llegada de todos ustedes a Osaka, salvo Elena, Hiroshi, Ivana, Biljana, Fatma, Ricardo, Mónica, que llegaron un poco después. No estoy seguro si alguien más llegó después, pero quería comentaros que es un verdadero honor tener estos amigos :D
También quería dar la bienvenida a los usuarios nuevos del blog, poquito a poco vamos siendo más. Os sugiero que no dejéis pasar mucho tiempo sin contestar a Heriberto si vais o no a su boda, estas cosas tienen mucho que organizar.
Y otra cosa, informar que la hora del blog estaba mal, creía que la había configurado para mostrar la hora de Japón, pero no estaba bien :P (ahora sí). Saludos a todos!
Very soon it will be first anniversary of the date I met you all. In fact, for most of you first year since your arrival to Japan is over, but for Elena, Hiroshi, Ivana, Biljana, Fatma, Ricardo, Monica, perhaps someone else. In this date I'd like to tell you that it's a big honor having these friends I have :D
I also want to wellcome all the blog new users, as recently we have increased the number of members. And if you let me I suggest that those who haven't still answered Heriberto about his wedding invitation, should answer as soon as possible, as the organization of this kind of events is not an easy task and he needs to know about your convinience.
Also, I have updated the timing of the blogs entries - I have just realized that the configuration was wrong and it didn't show Japanese time as I thought, haha, no one else realized, I see.
Para reproducir/parar, dadle al play/pause. If you (don't) want to listen to the music, click play/pause key.
Hemos jubilado al osito porque el chucho tiene tele. Podéis pedirle la música que queráis en el chat, aquí debajo The bear has been fired as... the dog's got a TV!! You can ask him for the music you'd like to hear here at the chat, below
Caducó la invitación para participar como autor del blog? No te llegó la invitación? Llegaste al OSIC después que los demás y nunca te invitamos a escribir? Si eres miembro de la comunidad del OSIC y te gustaría participar en el blog, deja tu e-mail en el cbox (la caja de chat, más abajo en esta columna), o bien escribe a Guillermo, y recibirás una invitación para participar en breve.
Did your author invitation expirate? Did you never receive an invitation? Did you arrive to OSIC later and didn't receive your invitation? If you are a member of OSIC community and you would like to write in the blog as an author, please give us your e-mail in the c-box, or write to Guillermo, and you will receive your new invitation very soon.